Tales of a Chinese Purchaser, Episode 15 (買手的故事, 第15集)

Sunday, 25 May, 2008

In episode 15, we will conclude our discussions on how to handle things when order size changes (產品訂單有變時,如何處理).

  • The steps in handling a normal decrease or exceptional decrease in order size (當訂購數量有減少或異常的減少時,如何處理)
  • An example of how US head office handled a cancellation of materials (美國總公司取消材料訂單的例子)

You can click here to listen to episode 15 of the program in mp3 (or you can download or stream the program here).

*******

Program Info: My friend Simon has worked as a Hong Kong-based purchaser for over 30 years before his retirement. Simon has agreed to record a series of Chinese audio shows/podcasts call Tales of a Chinese Purchaser 買手的故事 to share his years of experiences and insights in purchasing and working with Chinese factories. (Note: This program has been recorded in the Cantonese dialect.)

Advertisements

Tales of a Chinese Purchaser, Episode 14 (買手的故事, 第14集)

Sunday, 18 May, 2008

In episode 14 and the next episode, we will continue the discussion of how to handle things when order size changes (產品訂單有變時,如何處理).

  • The steps in handling an exceptional increase in order size (當訂購數量有異常的增加時,如何處理)

You can click here to listen to episode 14 of the program in mp3 (or you can download or stream the program here).

*******

Program Info: My friend Simon has worked as a Hong Kong-based purchaser for over 30 years before his retirement. Simon has agreed to record a series of Chinese audio shows/podcasts call Tales of a Chinese Purchaser 買手的故事 to share his years of experiences and insights in purchasing and working with Chinese factories. (Note: This program has been recorded in the Cantonese dialect.)


Tales of a Chinese Purchaser, Episode 13 (買手的故事, 第13集)

Sunday, 11 May, 2008

In episode 13 and the next few episodes, we will continue the discussion of how to handle things when order size changes (產品訂單有變時,如何處理).

  • Negotiate with suppliers (與供應商討論協調)
  • Determining if suppliers have tried their best (using a plastic parts example to illustrate) (決定供應商是否已竭盡所能 (用塑料部件的例子說明) )
  • Production and Material Control (PMC) department reviews feedback of rescheduling requests from suppliers using their expertises/experiences of the production process (生產及物料控制部門用生產過程的經驗分析供應商的反饋)
  • When the order quantity is increased or decreased abnormally (當訂購數量有異常的增加/減少)

You can click here to listen to episode 13 of the program in mp3 (or you can download or stream the program here).

*******

Program Info: My friend Simon has worked as a Hong Kong-based purchaser for over 30 years before his retirement. Simon has agreed to record a series of Chinese audio shows/podcasts call Tales of a Chinese Purchaser 買手的故事 to share his years of experiences and insights in purchasing and working with Chinese factories. (Note: This program has been recorded in the Cantonese dialect.)


Tales of a Chinese Purchaser, Episode 12 (買手的故事, 第12集)

Monday, 5 May, 2008

In episode 12 and the next few episodes, we will discuss how to handle things when order size changes (產品訂單有變時,如何處理).

  • When products are selling well ==> Increase order size or move up shipment (當產品暢銷 == >增加訂單或提早出貨)
  • When products are selling poorly ==> Decrease order size or delay shipment (當產品不暢銷 == >減少訂單或延遲出貨)
  • How purchasers can use computer to generate “rescheduling reports” to help process these changes (買手如何可使用電腦 “新調度報告” 來幫助處理這些變化)
  • When suppliers can’t meet the revised scheduling requests (當供應商不能滿足 “新調度” 的要求)

You can click here to listen to episode 12 of the program in mp3 (or you can download or stream the program here).

*******

Program Info: My friend Simon has worked as a Hong Kong-based purchaser for over 30 years before his retirement. Simon has agreed to record a series of Chinese audio shows/podcasts call Tales of a Chinese Purchaser 買手的故事 to share his years of experiences and insights in purchasing and working with Chinese factories. (Note: This program has been recorded in the Cantonese dialect.)


Tales of a Chinese Purchaser, Episode 11 (買手的故事, 第11集)

Sunday, 27 April, 2008

In episode 11, we continue and finished the case discussed in episodes 9 and 10.

  • Use emails to document the reasons/mistakes for the lower-end supplier under priced the quote and high-end supplier over priced the quote (用電子郵件記錄 — 低檔廉價供應商報價太低 及 高檔供應商報價太高 的原因)
  • Helping the suppliers (high-end and also the lower-end) to provide more accurate quote (幫助高檔及低檔供應商提供更準確的報價)
  • Visiting the high-end supplier’s factory and providing technical assistance to help reduce yield lost thus provide better quote (參觀了高檔供應商的工廠,並提供技術援助,以幫助減少產量損失,從而提供更好的報價)
  • Working with the high-end supplier to create a handbook to help reduce yield lost (幫助高檔供應商及寫一本加工手冊,以幫助減少產量損失)
  • Passing on lessons learned to the lower-end supplier (教其他供應商)
  • Updating US headquarter of the new cost & rationale, plus provide engineering samples (通知美國總部新的成本及原因,並提供工程樣品)
  • An important lesson of do not simply pass along quotes from suppliers without some investigations (一個重要的教訓,不應簡單地交上報價,應做一些調查)
  • Work together with the vendor (和供應商合作)
  • How will Simon handle the “mis-priced” quotes if they are much closer in prices? (如報價近,Simon會如何處理這一”錯誤”?)
  • Please send us your feedback, questions and cases (請電郵上您的意見,問題和案件)

You can click here to listen to episode 11 of the program in mp3 (or you can download or stream the program here).

*******

Program Info: My friend Simon has worked as a Hong Kong-based purchaser for over 30 years before his retirement. Simon has agreed to record a series of Chinese audio shows/podcasts call Tales of a Chinese Purchaser 買手的故事 to share his years of experiences and insights in purchasing and working with Chinese factories. (Note: This program has been recorded in the Cantonese dialect.)


Tales of a Chinese Purchaser, Episode 10 (買手的故事, 第10集)

Sunday, 20 April, 2008

In episode 10, we continue the case discussion started in episode 9.

  • The unexpected impact of US headquarter picking the lower-end (cheaper) supplier (美國總部要採用低檔廉價供應商出乎意料的影響)
  • The high expectation of lower-end (cheaper) supplier (對低檔廉價供應商過高的期望)
  • Asking the suppliers to explain how the prices for the quotes were derived (要求兩個供應商解釋如何報價)
  • Finding out how the lower-end supplier under priced the quote (找出低檔廉價供應商報價太低的原因)
  • Finding out how the high-end supplier over priced the quote (找出高檔供應商報價太高的原因)’
  • Asking the two suppliers to provide engineering samples (要求兩個供應商提供工程樣本)

You can click here to listen to episode 10 of the program in mp3 (or you can download or stream the program here).

*******

Program Info:

My friend Simon has worked as a Hong Kong-based purchaser for over 30 years before his retirement. Simon has agreed to record a series of Chinese audio shows/podcasts call Tales of a Chinese Purchaser 買手的故事 to share his years of experiences and insights in purchasing and working with Chinese factories.

(Note: This program has been recorded in the Cantonese dialect.)


Tales of a Chinese Purchaser, Episode 9 (買手的故事, 第9集)

Sunday, 13 April, 2008

In episode 9, we talk about

  • The decision of moving from small production CNC (Computer Numerical Control) to larger production quantity tooling (決定由小生產的CNC (電腦數值控制)轉用較大生產量的工具)
  • The process of including new suppliers for larger production (為大量生產找新的供應商
  • Sending out Request for Quotation (RFQ) (發送請求競標)
  • The price differences between high-end original supplier and lower-end supplier (高檔原供應商與低檔供應商的價格差異)

You can click here to listen to episode 9 of the program in mp3 (or you can download or stream the program here).

*******

Program Info:

My friend Simon has worked as a Hong Kong-based purchaser for over 30 years before his retirement. Simon has agreed to record a series of Chinese audio shows/podcasts call Tales of a Chinese Purchaser 買手的故事 to share his years of experiences and insights in purchasing and working with Chinese factories.

(Note: This program has been recorded in the Cantonese dialect.)


%d bloggers like this: